Twenty To One Revisited

Let’s revisit the claim that wine was diluted to a water-to-wine ratio of Twenty To One.

This ratio comes up in support of the claim that the only use for wine in biblical times was for purifying water. Citing this ratio as support shows not only the absurdity of the claim, but also reveals the low standards for research among prohibitionists.

First, the twenty to one ratio is absurd on it’s face. Wine diluted to that degree would serve no purpose. It would not have any effect on microbes in the water, and would even be insufficient to improve the taste or the appearance of contaminated water. Add to the this the prohibitionist claim that wine in biblical times had significantly less alcohol than modern wine, and the twenty to one ratio becomes impossible to believe.

Second, the claim of twenty to one reveals sloppy research at best. Some don’t even research the claimed ratio to learn its source. Of those who do, some stop at “we know from Homer” and are not the least bit suspicious about Homer’s credentials as a writer of mythology. Of those who look deeper and see that the ratio comes from The Odyssey, few are at all concerned about that book’s status as mythical fiction. If we count those who sought out a copy of The Odyssey to read first-hand the context in which the ratio was found (magic wine used to defeat the Cyclops), there would be virtually no one. How can a man with a Ph.D. not know what The Odyssey is, and not be immediately suspicious of it being cited for historical support?

So, when we see a prohibitionist claim that wine in biblical times was diluted twenty parts water to one part wine, we know two things about that prohibitionist: that he knows nothing about water purification, and he knows even less about history and literature. When I hear about how thorough their research was, I can’t help but laugh.

As soon as they say “twenty to one” their research has lost all credibility.

Posted in Booze In The Bible | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Levitical Priests

There seems to be some remaining confusion about what exactly the Levitical priests were forbidden to do, thanks to some prohibitionists’ poor handling of Leviticus 10:8-9. The passage is referenced in an attempt to show that God forbade all alcohol consumption by the priests.

Let’s look at the passage:

And the LORD spake unto Aaron, saying, Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations

It’s quite obvious from this passage that the priests were in fact not forbidden all alcohol consumption. They were only prohibited from drinking alcoholic beverages while serving in “the tabernacle of the congregation” (the tent of meeting), which was an enclosed area inside the tabernacle. This is significant. The prohibition did not apply even in the rest of the tabernacle.

It is unmistakable that the prohibition only applied in a specific place and time. There was never a general prohibition for priests.

Posted in Booze In The Bible | Leave a comment

Ignore Me No Longer!

I’m renaming my blog from Ignore Me to Pedantic Dan.

Posted in Ignore Me | Leave a comment

Eggs Per Hen-Day

There’s an old brain teaser that is posed as a word problem, something like this:

If a hen and a half lays an egg and a half in a day and a half, how many days will it take three hens to lay three eggs?

or

If a hen and a half lays an egg in a half in a day and a half, how many hens will it take to lay six eggs in six days?

These are essentially the same problem and there is no significant difference to “three” or “six”. I’ve seen several internet sites that go through the math to calculate the rate of egg laying to come up with the answer, but that is not necessary.

With a little knowledge of Algebra, we realize that this is a rate problem: how many eggs are produced per hen-day? Mathematically, we would write that this way:

Eggs

=

Rate * Hens * Days

and then solving for “Rate” we get this:

Rate

=

Eggs

(Hens)(Days)
     

We then see immediately that we don’t even need to know Rate, and calculating it is needless busy work. If we multiply Eggs and Hens by the same factor, that factor will cancel itself and Days must remain unchanged. In the same way if we multiply Eggs and Days by the same factor, again that factor will cancel itself and Hens must remain unchanged. So, we can change “one and a half” to X and three (or six) to Y:

If X hens lay X eggs in X days, how many days will it take for Y hens to lay Y eggs?

or

If X hens lay X eggs in X days, how many hens will it take to lay Y eggs in Y days?

For all values of X and Y, the answer will always be X.

Posted in Ignore Me | Leave a comment

Degrees of Separation

When I was in high school, I met my best friend’s father (not at all unusual, I hear). My best friend’s father was, and is, a cinematographer and worked on such films as Second Hand Lions, Space Cowboys, and Unforgiven. In fact, he was nominated for the 1992 Academy Award for Best Cinematography for Unforgiven. His name is Jack Green.

Jack Green has been the Director of Photography for many films, and he worked many times with world famous actor and director Clint Eastwood.

Clint Eastwood has acted in and directed many successful films, including Mystic River starring Kevin Bacon.

That’s three degrees of Kevin Bacon.

Posted in Ignore Me | Leave a comment

Not Given To Wine

1 Timothy 3:3 and Titus 1:7 both include “not given to wine” (KJV) in the qualifications for a bishop. Some prohibitionists interpret these verses to say that church leaders must abstain from alcoholic beverages. Some even say that the Greek word translated as “given to wine”, πάροινος, comes from πάρα οινος, meaning “next to wine”, and therefore prohibits a church leader from even being near wine. The problem with this is that looking at etymology alone can lead to inaccurate conclusions about a word’s meaning.

Take the word pedophile, for example. If we examine the derivation of that word, we would conclude that the word refers to someone who likes children, which obviously does not capture the true meaning of the word. We must also look at the usage of pedophile to understand it’s meaning. The same is true for πάροινος.

Fortunately, Greek scholars have already done that work for us, and we can look at various published works on the meaning of Greek words instead of trying to figure it out ourselves. For example, according to Warren C. Trenchard’s Complete Vocabulary Guide To The Greek New Testament, p. 192, πάροινος is an adjective which means drunken, addicted to wine, or when used substantively (as if it were a noun), as it is in Timothy and Titus, a drunkard.

The prohibitionist interpretation of 1 Timothy 3:3 and Titus 1:7 falls apart when we look at what πάροινος actually means. As it it used in the New Testament, πάροινος means a drunkard.

Posted in Booze In The Bible | Tagged , , , , , | Leave a comment

The Feast of Unleavened Wine

One argument that is supposed to prove that the wine used by Jesus to institute the Lord’s Supper was just grape juice, is that leavening was forbidden to be used in the Passover, also called The Feast of Unleavened Bread. I read one claim that Jews were forbidden to partake of anything that contained any leaven ever.

A little bit of research shows that no leaven was allowed in the bread. That’s why it is called The Feast of Unleavened Bread. There was never a prohibition against wine (fermented grape juice), in fact it was and remains the norm for Passover celebrations. In fact, the term Jesus used, fruit of the vine, was used throughout the Mediterranean region to refer to fermented grape juice (aka wine) used for ceremonial purposes.

Passover is not The Feast of No Leavening — it is The Feast of Unleavened Bread.

Posted in Booze In The Bible | Tagged , , , , , | Leave a comment

Don’t Look!

Proverbs 23:31-33 says [NASB®]:

Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;
At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
Your eyes will see strange things, And your mind will utter perverse things.

This passage is interpreted differently by different kinds of prohibitionists. The “all fermented beverages were always forbidden” prohibitionists interpret 23:31 to prohibit looking at all fermented beverages, while the “wine was always diluted in biblical times” prohibitionists interpret it to only prohibit looking at undiluted fermented beverages. I disagree with both.

I don’t think that Proverbs is in the category of “Law”, but is advice for wise living written in the form of poetry. I would agree that it would be foolish to not follow the advice in Proverbs, and that it is just as valid today as it was when it was written. But it is still poetry, and that can present some challenges.

The passage (in the context of verses 29 through 35 ) is talking about the foolishness of alcohol abuse. “Redness of eyes”, “tarry long”, “they beat me, but I did not feel it”, etc. All refer to a level of drinking that goes way beyond any definition of moderate. The message is a warning against drunkenness and alcoholism.

The Hebrew lexicon available at http://www.blueletterbible.org (see the full entry from Gesenius’s Lexicon) describes the meaning of the Hebrew word translated “look”, and it seems to mean more than simply seeing a thing. It carries the idea of looking at something with great pleasure and longing. And in my opinion, the rest of the verse is not describing actual characteristics of wine, but the perceived attributes of wine as viewed by someone who is intoxicated (e.g., wine does not sparkle or go down smoothly unless you’ve had a few). Therefore, I believe that Proverbs 23:31 is saying, “do not long for, desire, or seek intoxication.” That verse is preceded and followed by examples of what intoxication leads to: woe, sorrow, strife, etc.

The passage warns against drunkenness and does not forbid all consumption of alcoholic beverages.

Posted in Booze In The Bible | Tagged , , , , , | Leave a comment

Love Thy Neighbor

Since I was a boy, I’ve heard it said that when Jesus preached, “Love thy neighbor as thyself”, He meant that we must first learn to love ourselves before we can love others. Thus, many have taken the teaching to mean that we must all become self-absorbed and focus on building our own self esteem. I lost a brother to a “Recovered Memory” cult because of this “love thyself” reversal of Jesus’ teaching.

In reality, Love thy neighbor as thyself is based on the premise that we all already do love ourselves. The trick is to figure out what that means. In what way do we all love ourselves?

We could probably think of others, but the primary way in which we all love ourselves is that we all seek the basic necessities of life for ourselves: food, water, warmth, shelter. We never thoughtlessly disregard our own hunger, for example. Even the most depressed person eats and drinks, and tries to stay warm and dry (even someone who commits suicide does so because they think it will benefit them).

Once we understand the ways we already love ourselves, then we can begin to understand what Jesus meant by “Love thy neighbor as thyself.”

Posted in Ignore Me | Tagged , , | Leave a comment

Only Barbarians

Once again, I’d like to look at a quote from Robert Stein’s 1975 article. In my last posting, I quoted this: “The ratio of water might vary, but ony barbarians drank it unmixed, and a mixture of wine and water of equals parts was seen as ‘strong drink’ and frowned upon.” This time, I’d like to focus on “only barbarians drank it unmixed.”

I’ve already mentioned that the wine the ancient Greeks drank was concentrated. With this in mind we could say that only barbarians drank the heavy syrup directly. But, the real issue is that we’re talking about the Greek intellectual elite, their definition of barbarian, and their opinions of what these barbarians did or did not do.

The ancient Greek intellectual elite regarded anyone who was not Greek as a barbarian. This alone would suggest we have cause to disregard the ancient Greek view of barbarians. When the ancient Greeks called someone a barbarian, that just means they were not Greek.

Also, at least some of what the Greeks believed about barbarians was mere supposition. They might say, that only barbarians XYZ when, in fact, they had no knowledge of any particular non-Greek society that actually did XYZ.

Finally, the ancient Greek view of acceptible behavior is not necessarily binding on Bible believing christians. For example, Plato is credited with this quote:

Homosexuality, is regarded as shameful by barbarians and by those who live under despotic governments just as philosophy is regarded as shameful by them, because it is apparently not in the interest of such rulers to have great ideas engendered in their subjects, or powerful friendships or passionate love-all of which homosexuality is particularly apt to produce.

Do prohibitionists really want to base their views on what the ancient Greek intellectuals said about barbarians?

I submit that we have no reason to take notice of what the ancient Greeks believed about barbarians.

Posted in Booze In The Bible | Tagged , , , , , | Leave a comment